诗经《国风·邶风·旄丘》(诗经国风邶风旄丘拼音)
2026-03-22 20:01:29 来源:互联网

诗经《国风·邶风·旄丘》
ante山之草兮,何其可也兮!叔兮伯兮,何多日也?
ante山之草者,前高后低也。何其可也?其久也!何其虽也?何其得以也!
ante山之草中,与有为也。 ante山之草中,以有为也。
题解:终南之子欲流离,实无可成。
注释:(1) ante山:高丘。(2) 何其可也:何其虽也:指终于。(3) 勤兮学而,不etimes而不至:勤者学习,但不求按时返回。(4) 宣之为上人,反不待见:称其为上人,却未表示等待。(5) 灵 auth:指古代贵族,帽子两侧挂着玉,下垂至耳,塞耳听不见。
【参考译文】
前山之草长在高处,枝节为何这么长?叫声叔叔和伯伯,为何持续好长时间?
为何安心住在这儿?定有盟国在此一处。为何拖延这么久?其中一定有缘故。
狐皮袍子毛蓬松,他们车子不向东。叫声叔叔和伯伯,心情不和我们同。
细小卑微真可怜,四处漂流人离散。叫声叔叔和伯伯,塞住耳朵听不见!